Бабушка всех книг

481
0

В день 150-летия Политехнической библиотеки мы начинаем серию публикаций об уникальных изданиях из ее фондов. Сегодня мы рассказываем о первой в мире книге по истории техники, изданной на русском языке.

«Осмь книг об изобретателях вещей» — труд историка-гуманиста эпохи раннего Ренессанса Полидора Вергилия, созданый в 1499 году в итальянском Урбино. В оригинале эта книга была написана на латыни, однако в начале XVIII века по велению Петра I ее перевели на русский, сделав бесценным и единственным на тот момент пособием по истории техники в России. Перевод «Восьми книг об изобретателях вещей» был напечатан в Москве почти три столетия назад — 5 мая 1720 года. Всего сохранилось порядка шести экземпляров этой книги. Сегодня мы знаем, что труд Полидора Вергилия был учебником, по которому занимался молодой Михаил Ломоносов и другие талантливые ученые и мыслители того времени. В «Восьми книгах об изобретателях вещей» впервые упоминается создатель книгопечатания Иоганн Гутенберг. Одна из глав здесь так и называется: «Которые первее книги издаша, и от первой библиотеке, и от кого употребление литер в печати обретеся». Она рассказывает о древних свитках, печатных книгах и о самих печатниках. О Гутенберге Полидор пишет: «Иоанн Кутенберг, родом тевтоник, муж баронския чести… сию печатаемых литер хитрость выдумал и во первых тамо оную творити нача».

Бесценная «бабушка всех книг» не похожа ни на одно другое издание, которое доводилось держать в руках большинству из нас. Ее страницы негибки и хрупки на ощупь; по цвету они напоминают крепко заваренный чай с молоком. На тонких листах видна их фактура — ритмичное переплетение бумажных волокон. Черные буквы и знаки с ясными засечками рядами шествуют по этим страницам, как муравьи. Многие из них сегодня уже считаются «вымершими»: яти (ѣ), фиты (ѳ), йи (ї). Книга пахнет временем: едва различимой мягкой затхлостью, сладковатой влажностью, давно и с заботой удаленной при реставрации, но оставившей на них свой легкий запах. Этот запах действует на воображение. Словно рассказчик, он говорит о старинных полках и темных вечерах, когда «Осмь книг об изобретателях вещей» читали при свечах, мысленно путешествуя вместе с мореплавателями, глядя в звездное небо вместе с астрономами, забыв о бьющем в ставни холодном ветре, не видя глухой ночи, укрывшей Москву.

«Осмь книг об изобретателях вещей», как ничто другое, позволяют ощутить, насколько узко было поле знания о мире три столетия назад, и как велика могла стать жажда его расширить. Этот труд рассказывает обо всем: грамматике и изобретении стекла, жизни первобытных людей и церковных традициях, арифметике и ценных породах дерева. И пробуждает огромное желание исследовать все и сразу дальше, больше, глубже. Неудивительно, что Петр I выбрал именно эту книгу для перевода на русский, и что она, по всей видимости, оказала большое влияние на Михаила Ломоносова, создавшего прототип вертолета, предсказавшего существование галактик и совершившего множество других открытий. Благодаря библиотекам и библиотекарям, три века спустя мы можем, как и он, открыть этот учебник и взглянуть на историю техники, филологии и религиоведения глазами ученых XV века. «Кто первый письменность обрел… Кто первый музыку изобрел… Кто первый обладал морем», — пишет Полидор. И правда — кто?

В честь 150-летия Политехнической библиотеки 18 сентября Политех открывает проект «Физики и лирика». В его рамках в московских библиотеках появятся «комнаты» российских нобелевских лауреатов: Петра Капицы, Льва Ландау, Николая Семенова, Николая Басова, Виталия Гинзбурга и Андрея Сахарова. Посетители узнают, как жили знаменитые ученые, и смогут изучить документы и фотографии из их личных архивов.