Леонид Иомдин

Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, и.о. зав. Лабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи им. А.А. Харкевича Российской академии наук, доцент Института лингвистики РГГУ.

Лингвист, специалист по современному синтаксису и семантике, компьютерной лингвистике и машинному переводу. Ведущий разработчик известной системы автоматического перевода ЭТАП-3. Работал в крупных европейских проектах по машинному переводу. Преподавал теоретическую и компьютерную лингвистику в ряде западноевропейских университетов (Мюнхен, Прага, Барселона). Один из авторов Нового большого англо-русского словаря под редакцией акад. Ю.Д. Апресяна. Переводчик-синхронист.

Прошедшие события

9 октября 2012, Вторник

  • Цикл лекций по компьютерной лингвистике

    Компьютерная лингвистика существует уже полвека, но только теперь ее плодами готовы пользоваться миллиарды.

    1+
    200
    Владимир Селегей

    Добавить в календарь